DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss6-pp13-18Ключевые слова
синхронный перевод / последовательный перевод / исходный язык / язык перевода / переводчик-сопровождающий / активный словарный запас / шепотная интерпретация / компетентность понимания на слух / стратегия прогнозирования / иностранный языкАннотация
Молодые переводчики рассматривают синхронный перевод как кульминацию своего обучения. Будучи молодыми переводчиками, в последние годы мы с энтузиазмом изучаем все тонкости синхронного перевода и проблемы, с которыми он может столкнуться. Действительно, как только последовательный перевод будет полностью освоен, обучение синхронному переводу предоставит молодым специалистам окончательные технические навыки, необходимые для выхода на рынок труда. Эти навыки учат молодых переводчиков адаптироваться к окружающей среде в процессе синхронного перевода, правильно использовать различные стратегии перевода.
Библиографические ссылки
Mary Snell-Hornby. Translation studies. Amsterdam/Philadelphia, Benjamins Publishing Company, 1995. P. 170.
Setton, R. A Pragmatic Theory of Simultaneous Interpretation / doctoral dissertation, Ann Arbor, Michigan, 1997.-46 p.
Shennon C. and Weaver W. The mathematical theory of communication. Urbana: Univ. of Illinois Press, 1949.-390 p
Snelling, D. Strategies for Simultaneous Interpreting, Camponotto Editore, Udine, 1992.-54-67 p.
Wills, W. The Science of Translation. Problems and Methods. Tubingen: Gunter Narr, 1982. 102-156 p.
Бархударов Л.С Язык и перевод.- Москва: Международные отношения, 1975.-184 с.
Виссон. Л. Синхронный перевод с русского на английский. - M.: Р. Валент, 1999. -65-100 c.
A Dictionary of American Idioms / Edited by Adam Makkai. New York: Barron’s, 1987.
Hands. Yu.D. Apresyan. New BARS / New Comprehensive English-Russian Dictionary / Under the General - M.: Russian language, 1993.
Американа/Англо-русский лингвострановедческий словарь / Под. редакцией Г.В. Чернова. - М.: Полиграмма, 1996.
Аслонов, Ш. (2024). The importance of Artificial Intelligence in the teaching of translation theory and practice. Зарубежная лингвистика и лингводидактика, 2(5), 50-53.
Kholikov, B. (2020). PATRIOTIC EDUCATION IN THE LITERARY PICTURE OF THE WORLD (ON EXAMPLES DETECTIVE NOVELS). In МИССИЯ КОНФЕРЕНЦИИ «ФЕНОМЕН ПАТРИОТИЗМА В ТРАНССТРУКТУРНОМ КОММУНИКАЦИОННОМ ПОЛЕ» (p. 157).