Межкультурная письменная коммуникация между Узбекистаном и Россией: вызовы, особенности и пути достижения взаимопонимания

  • Преподаватель, «Alfraganus University»

DOI

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss1-pp96-102

Ключевые слова

межкультурная коммуникация / русский язык / узбекский язык / письменная речь / культурные особенности / деловая переписка / перевод

Аннотация

Данная работа посвящена изучению исторических и современных аспектов письменной коммуникации между Узбекистаном и Россией. Основное внимание уделяется влиянию русского языка на узбекскую письменность, а также анализу культурных особенностей, отражающихся в стилистике и содержании текстов. В рамках исследования автор рассматривает ключевые аспекты, такие как: формирование двуязычия в регионе, роль русского языка в системе образования, науке и культуре, использование русского языка в официальной и неофициальной переписке, его значение в бизнесе и образовательной среде. Также проводится сравнение стилей письменной коммуникации в двух странах, анализируются такие элементы, как вежливость, формальность и другие культурные нюансы. Особое внимание уделяется проблемам перевода, адаптации терминологии и влиянию цифровизации на межкультурное общение. На основе проведенного анализа автор выдвигает рекомендации, направленные на повышение эффективности межкультурной письменной коммуникации между Узбекистаном и Россией.

Библиографические ссылки

Список использованной литературы

Судоргина Т. В. Из истории российско-узбекских отношений во второй половине XVIII–конце XIX вв. (по документам Государственного архива Оренбургской области)

"Языковая политика в Узбекистане в постсоветский период". Узбекистан, 2020.

Шарипов А. А. Особенности лексики и стиля в официальных документах Узбекистана. Ташкент, 2019.

Кузнецов И. В. Письменная коммуникация в странах СНГ: от советского прошлого к современным тенденциям. Москва, 2018.

Бендерский В. С. Лексические заимствования в русском языке Узбекистана. Ташкент, 2017.

Харламова В. Ю. Цифровизация и её влияние на межкультурную коммуникацию. Санкт-Петербург, 2021.

Летняков Д.Е. Роль русского языка в постсоветской Центральной Азии. Журнал политической теории Политическая философия и социология политики. 2015. – С. 105

Власов А. 2013. Россия и Центральная Азия: упущенные возможности и новые перспективы(http://rusazia.net/news?uid=976).

Фрик Т.Б. Основы теории межкультурной коммуникации: учебное пособие / Т.Б. Фрик; Томский политехнический университет. –Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2013. – 100 с.

Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов /Под ред. А.П. Садохина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 352 с.

Власов А. 2013. Россия и Центральная Азия: упущенные воз-

можности и новые перспективы (http://rusazia.net/news?uid=976).

Загрузки

12 7

Опубликован

Как цитировать

Махамедова, М. 2025. Межкультурная письменная коммуникация между Узбекистаном и Россией: вызовы, особенности и пути достижения взаимопонимания. Зарубежная лингвистика и лингводидактика. 3, 1 (янв. 2025), 96–102. DOI:https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss1-pp96-102.

Выпуск

Раздел

Лингвистика и межкультурная коммуникация