DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss1/S-pp144-154Ключевые слова
млекопитающее / этимологический словарь / семантическое развитие / лексический пласт / адекватный перевод / языковые особенностиАннотация
В данной статье проводится сравнительный лингвистический анализ названий животных из семейств парнокопытных и непарнокопытных, встречающихся в древнетюркских рукописях XI–XIV веков. В частности, рассматриваются термины, зафиксированные в «Devonu lug‘otit turk» («Турецкий словарь языков»), «Codex Kumanikus» («Команский словарь») и «Tarjuman turk» («Турецкий словарь») Махмуда Кашгари, а также их адекватные переводы на современный английский язык. Зоонимы, представленные в этих источниках в формате словарных записей, были переведены и подвергнуты сравнительному семантическому анализу. В то же время термины, встречающиеся в составе пословиц, афоризмов и поэтических фрагментов, рассматриваемых как элементы литературных жанров, сопровождены развернутыми комментариями и пояснениями. Особое внимание уделяется лексико-семантическим особенностям названий животных, выбранных для сравнительного анализа, прежде всего парнокопытных и непарнокопытных. Для обеспечения максимально точного перевода на английский язык использовались Английский этимологический словарь, посвященный древнетюркским языкам, а также наиболее авторитетные толковые словари, признанные во всем мире.
Библиографические ссылки
D.Ismoilova, “Tilshunoslikda zoonimlar tadqiqi” (scientific article) Research and Education scientific journal Impact factor 2023: 5.789 ISSN: 2181-3191 https://t.me/ResearchEdu_Journal 67. p.
Abdushukurov. B, “XI-XIV asrlar turkiy yozma manbalar tilidagi zoonimlar” nomli diss. Ozbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi X.S.Sulaymonov nomidagi qo‘lyozmalar instituti. – 1998, Toshkent. 7 b
Mуталлибов. С, (таржимон ва нашрга та нашрга тайёрловчи) Маҳмуд Қошғарийнинг “Девону луғотит турк (Туркий сўзлар девони)” қўлёзмаси, Ўзбекистон ССР Фанлар академияси A.С. Пушкин номидаги тил ва адабиёт институти ва Абу Райҳон Беруний номидаги Шарқшунослик институти, Ўзбекистон ССР Фанлар академияси нашриёти, II том, №: 81. Тошкент. 1963. 6 b.
Jafarov, B. “Kodeks Kumanikus – turkiy xalqlar mushtarak yodgorligi”. Tashkent: Bayoz. (2017)
Ergasheva. X, “Zoologiya” fanidan o‘quv-uslubiy majmua, Namangan: 2023. 107 b.
Зохидова Т.З. Зоология энциклопедияси. Қушлар. – Тошкент, 1957; Базарова Д.Х. Народно-этимологическом осмысления некоторых звукоподражательных названий птиц в узбекском языке// Сов.Тюркология, –Ташкент, 1975. – №5; Базарова Д.Х. История формирования и развитие зоологических терминологии узбекского языка (на материале птиц) – Ташкент: Фан, 1978; Абдурахмонов H. Парранда номларини билдирадиган қўшма сўзлар ва уларнинг маъноси, стилистик хусусиятлари // Ўзбек тили грамматик қурилиши ва стилистикаси масалалари (илмий мақолалар тўплами). – Самарқанд: СамДУ нашри, 1993; Абдушукуров Б. ХI-ХIV аср туркий ёзма обидалар тилидаги зоонимлар: Филол. фан. номз... дисс. автореф. – Тошкент, 1998; Йўлдашева Д.Б. Ўзбек тилида орнитонимларнинг лисоний тадқиқи: Филол. фан. бўйича фалсафа д-ри... (PhD) дисс. автореф. – Самарқанд, 2019; Тошева Д.А. Зооним компонентли мақолларнинг лингвокультурологик хусусиятлари: Филол. фан. бўйича фалсафа д-ри... (PhD) дисс. автореф. – Тошкент, 2017; Азамов О.Б. Немис ва ўзбек тилларида зоонимик компонентли фразеологик бирликларнинг структурал-семантик чоғиштирма таҳлили (ўқув луғат тамойиллари): Филол. фан. бўйича фалсафа д-ри... (PhD) дисс. автореф. – Андижон, 2022.
Mуталлибов. С, (таржимон ва нашрга тайёрловчи) Маҳмуд Қошғарийнинг “Девону луғотит турк (Туркий сўзлар девони)” қўлёзмаси, Ўзбекистон ССР Фанлар академияси A.С. Пушкин номидаги тил ва адабиёт институти ва Абу Райҳон Беруний номидаги Шарқшунослик институти, Ўзбекистон ССР Фанлар академияси нашриёти, III том, №: 81. Тошкент. 1960. 157 – b.
Jafarov. B. ““Kodeks Kumanicus” qo‘lyozmasining elektron ilmiy izohli matni va izohli lug‘atini yaratish” loyihasi asosida tayyorlangan” lug‘at, Toshkent: 2022.
G.Clauson, “An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish”, 1972. Oxford at the Clarendon press, Glasgow. 930, 183, 200, 776, 763, 356, 192, 238, 368 – pp. ISBN 109634812686
Mayor. M, “The Longman Dictionary of Contemporary English” (LDOCE5), Pearson Education Limited, the fifth edition. England, 2009. ISBN 9781408215333
M.W.Cornog, A.K.Harris & A.West, “Merriam Webster’s Dictionary and Thesaurus”, Massachusetts, 2014.- Revised and updated edition ISBN: 978-0-87779-863-7
Мадвалиев. A ва бошқалар, “Ўзбек тилининг изоҳли луғати”, Ўзбекистон Республикаси Фанлар академияси, Алишер Навоий номидаги тил ва адабиёт институти, “Ўзбекистон миллий энсиклопедияси” давлат илмий нашриёти, Тошкент. 2021. 197, 100, 559, 99, 44, 416, 496, 550, 278, 510, 563, 334, 472 –bb.
Юнусов. A, (нашрга тайёрловчи) “Таржумон” XIV аср ёзма обидаси, Ўзбекистон ССР Фанлар академияси A.С. Пушкин номидаги тил ва адабиёт институти. Ўзбекистон “ФАН” нашриёти. 1980.
Ўзбекистон Миллий Энциклопедияси, «Ўзбекистон миллий энциклопедияси» Давлат илмий нашриёти Тошкент. 2005. “Э” харфи. 269 b.
Sobitov. A, “MAHMUD QOSHG‘ARIYNING “DEVONU LUG‘OTIT TURK” ASARIDA KELGAN YOVVOYI HAYVONLAR KLASSIFIKATSIYASI VA ULARNING SEMANTIK TAHLILI”. NamDU axborotnomasi maxsus soni. – 2024. Namangan. 2-b.
https://www.ajhuman.uz/article/405791065877/abstract
https://researchedu.org/index.php/iclt/article/view/2734
https://researchedu.org/index.php/iclt/article/view/2734/3223
https://journal.fdu.uz/index.php/sjfsu/article/view/5017
www.Merriam-Webster.com
www.goldenscripts.navoiy-uni.uz
Загрузки
34 14Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Зарубежная лингвистика и лингводидактика

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.