DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss3/S-pp156-163Ключевые слова
японская письменность / кандзи / хирагана / катакана / китайская письменность / фонетическая система / японский язык / логографическая письменность / грамматика / заимствованные словаАннотация
В данной статье анализируются процесс формирования японской письменности, её составные части и их функциональные аспекты. Японская письменность основана на трёх основных компонентах — кандзи, хирагане и катакане, каждый из которых выполняет свою специфическую лингвистическую функцию. Кандзи — логографические знаки, которые используются в основном для выражения основных лексических единиц. Хирагана играет важную роль в обозначении грамматических аспектов японских слов, а катакана используется для передачи заимствованных слов и специальных терминов. Японская письменность является не только лингвистической сложностью, но и важным выражением культурного и исторического наследия.
Библиографические ссылки
Hamroyev M. A. “O‘zbek tilidan ma’ruzalar majmuasi” 2005. 56-57 betlar.
Jamolxonov H. “Hozirgi o‘zbek adabiy tili.” Toshkent, 2005. 42-70-betlar.
Musayev Q. “Tarjima nazariyasi asoslari.” – T.: O‘zbekiston, 2005. B. 200.
Otamirzaeva S.; Yusupova M. “O‘zbek tili.” Toshkent, 2004. 102-bet.
Chikamatsu, Nobuko; Yokoyama, Shoichi; Nozaki, Hironari; Long, Eric; Fukuda, Sachio "A Japanese logographic character frequency list for cognitive science research". Behavior Research Methods, Instruments, & Computers. 2000.
Fierman, William “Language Planning and National Development: The Uzbek.” Walter de Gruyter. 1991 p. 75.
Gottlieb, Nanette “Kanji Politics: Language Policy and Japanese Script.” Kegan.
明木茂夫、「地図帳の怪中国地名のカタカナ表記の功罪」神戸大学、2003、p. 14.
淺村卓生「国家建設と 文字の選択ウズベキスタンの言語政策」風響社、2015.
宇山智彦「中央アジアを知るための60章」明石書店、2017.
岡部芳彦『「ウクライナの地名のカタカナ表記に関する有識者会議」 報告』2017、p. 2-7.
Загрузки
4 2Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Юлдуз Амирова

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.