DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss5-pp139-147Ключевые слова
антропологические фразеологизмы , культура , национальный менталитет , семантика , идиоматика , английский языкАннотация
В статье рассматриваются лингвистические и культурные особенности антропологических фразеологических единиц, отражающих человеческие черты, поведение и социальные отношения. Цель исследования – выявить особенности структуры, семантики и культурной обусловленности данных единиц, а также их роль в передаче национально-культурных стереотипов. Применяются методы компонентного, сравнительно-культурного и контекстуального анализа. В результате выявлено, что антропологические фразеологизмы выполняют не только номинативную, но и когнитивно-культурную функцию, способствуя сохранению культурных кодов и ментальных образов в языке.
Библиографические ссылки
Cambridge Idioms Dictionary. – Cambridge University Press, 2017.
Collins COBUILD Idioms Dictionary. – HarperCollins Publishers, 2019.
Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – Chicago: University of Chicago Press, 2003.
Mieder W. Proverbs: A Handbook. – Greenwood Press, 2004.
Oxford Dictionary of English Idioms. – Oxford University Press, 2020.
Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. – М.: Русский язык, 2018.
Телия В.Н. Фразеология в контексте культуры. – М.: Языки славянской культуры, 2006.
Загрузки
17 7Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Суманбар Аткамова

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.











