Анализ и понимание письменной компетенции программ clil и non-clil в контексте высшего образования

  • преподаватель английского языка, Технический институт Ёджу, Ташкент, Узбекистан

DOI

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol2-iss6/S-pp56-61

Ключевые слова

письменная компетенция / беглость / точность / лексическая сложность / сложность грамматики / когнитивные навыки

Аннотация

В 2020 году в Техническом институте Ёджу в Ташкенте был открыт новый факультет. Этот факультет является первым в Узбекистане, который обучает учащихся двухфокусному подходу к предметному и языковому интегрированному обучению (CLIL). Исследование проводилось в течение одного учебного года (2 семестра) в экспериментальных и контрольных группах, в которые входили студенты, изучающие языки CLIL и не владеющие CLIL. Выбранный модуль представлял собой введение в академическое письмо, которое сравнивает письменные навыки студентов CLIL и не-CLIL по трем параметрам: беглость, точность и сложность академического письма. Результат исследования показал, что группа CLIL показала лучшие результаты по сравнению со студентами, не обучающимися в CLIL, в отношении частого использования академической лексики, сложности структуры и содержания письма, демонстрируя более критический подход к заданным темам.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Библиографические ссылки

Eurydice. 2006. Content and Language Integrated Learning at School in Europe. Eurydice European Unit

Bereiter, C., & Scardamalia, M. (1987). The Psychology of Written Composition. Hillsdale, NJ Lawrence Erlbaum Associates.

Bulté, B., &Housen, A. (2014): «Conceptualizing and measuring short-term changes in L2 writing complexity», Journal of Second Language Writing 26: 42–65.

Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Larsen-Freeman, D. (2006). The emergence of complexity, fluency, and accuracy in the oral and written production of five Chinese learners of English, Applied Linguistics 27(4): 590-619.

Lorenzo, F. (2007). An analytical framework of language integration in L2 content-based courses. Language and Education 21: 503–13.

Lorenzo, F., Casal, S. Moore, P. (2010). The effects of content and language integrated learning in European education: key findings from the Andalusian sections evaluation report. Applied Linguistics, 31, 418-442.

Navés, T., &Victori, M. (2010). CLIL in Catalonia: An Overview of Research Studies,in David Lasagabaster and Yolanda Ruiz de Zarobe (eds.), CLIL in Spain: Implementation,Results and Teacher Training. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 30-54.

Swain, M. (2000). The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue. In J. P. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning. Oxford: Oxford University Press.

Tomasello, M., & Herron, C. (1989). Feedback for language transfer errors: The garden path technique. Studies in Second Language Acquisition, 11(4), 385-395.

Wolfe-Quintero, K., Inagaki, Sh., & Kim, H. (1998): Second Language Development in Writing: Measures of Fluency, Accuracy, and Complexity. Hawai’i: University ofHawai’i at Manoa.

Загрузки

108 90

Опубликован

Как цитировать

Уралова, Н. 2021. Анализ и понимание письменной компетенции программ clil и non-clil в контексте высшего образования. Общество и инновации. 2, 6/S (июл. 2021), 56–61. DOI:https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol2-iss6/S-pp56-61.