Процессы переосмысления (метафора, метонимия) и их выражение на двух языках (на примере английского и узбекского языков)

  • Учитель, Школа № 48 Кибрайского района Ташкентской области

DOI

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss6-pp160-164

Ключевые слова

метафора , метонимия , переосмысление , перевод , лингвистические особенности , английский язык , узбекский язык

Аннотация

В данной статье анализируются процессы переосмысления, в частности метафора и метонимия, и их выражение в английском и узбекском языках. Исследуются культурные и лингвистические особенности метафоры и метонимии в обоих языках, обсуждаются их использование и проблемы, возникающие при переводе.

Библиографические ссылки

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. University of Chicago Press.

Allerton, D. J. (2013). The Syntax of Metaphor. Routledge.

Perekrestenko, A. A. (2010). Metaphor and Metonymy in Linguistic Studies. Moscow State University Press.

Haspelmath, M. (2005). Metaphor and metonymy: Cognitive perspectives. In: D. Geeraerts & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. Oxford University Press.

Sharifov, T. T. (2017). Metaphor and Metonymy in Uzbek and English Linguistic Culture. Tashkent State University Press.

Lako, S. (2003). Metonymy and Cultural Concepts in Modern Uzbek Language. Tashkent National University Press.

Загрузки

73 15

Опубликован

Процессы переосмысления (метафора, метонимия) и их выражение на двух языках (на примере английского и узбекского языков)

Как цитировать

Султонова, П. 2024. Процессы переосмысления (метафора, метонимия) и их выражение на двух языках (на примере английского и узбекского языков). Зарубежная лингвистика и лингводидактика. 2, 6/S (дек. 2024), 160–164. DOI:https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss6-pp160-164.

Выпуск

Раздел

Литературоведение и лингвокультурология