DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss1/S-pp140-143Ключевые слова
трехязычные словари , идеографические методы , изучение языков , перевод , семантические нюансы , теоретические основы , практическое применениеАннотация
В данном исследовании рассматривается концепция трехязычных идеографических словарей с акцентом на их теоретические и практические основы. Исследование анализирует, как эти словари могут стать важным инструментом для изучающих язык, переводчиков и исследователей. В работе обсуждаются структура и составление таких словарей, подчеркивая их роль в улучшении понимания и общения между языками. Результаты подчеркивают важность идеографических методов в сохранении семантических нюансов и облегчении изучения языков.
Библиографические ссылки
Ahmadjonov, O. (2010). "Tilshunoslikka kirish." Toshkent: O‘zbekiston Milliy Ensiklopediyasi.
Baxtiyorov, R. (2015). "Ko‘p tilli lug‘atlarni tuzish nazariyasi va amaliyoti." Toshkent: Fan nashriyoti.
Muhamedov, S. (2012). "Tilshunoslik va lingvistik tadqiqotlar." Toshkent: Sharq.
Nurmuhamedov, A. (2017). "Ideografik lug‘atlarning tuzilishi va ulardan foydalanish usullari." Toshkent: Universitet nashriyoti.
Kibrik, A. E. (2011). "Lingvisticheskie osnovy sozdaniya mnogoyazychnykh slovarey." Moskva: Nauka.
Sinclair, J. (1991). "Corpus, Concordance, Collocation." Oxford: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. (1996). "Semantics: Primes and Universals." Oxford: Oxford University Press.
Lyons, J. (1995). "Linguistic Semantics: An Introduction." Cambridge: Cambridge University Press.
Karttunen, L. (1983). "What Makes a Good Dictionary?" Computational Linguistics, 9(3), 178-189.
Crystal, D. (2003). "The Cambridge Encyclopedia of the English Language." Cambridge: Cambridge University Press.
Загрузки
52 14Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Зарубежная лингвистика и лингводидактика

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.











