DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss4-pp35-39Ключевые слова
диминутивы , перевод , русский язык , узбекский язык , морфология , словообразование , переводческие стратегииАннотация
Данная статья посвящена исследованию лингвистических проблем перевода диминутивных форм между русским и узбекским языками. В работе рассматриваются морфологические особенности образования диминутивов в обеих языковых системах, анализируются основные переводческие трудности и предлагаются стратегии их преодоления. Исследование показывает, что различия в структурно-типологических характеристиках языков создают значительные препятствия для адекватной передачи семантических и стилистических нюансов диминутивных образований.
Библиографические ссылки
Абдуллаев Ф.А. Узбек тили морфологияси. – Тошкент: Фан, 1995. – 167-170 б.
Бархударов Л.С. Язык и перевод. – М.: Международные отношения, 1975. – С. 95-123.
Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. – М.: Высшая школа, 1986. – С. 156-158.
Виноградов В.В. Указ. соч. – С. 134-189.
Земская Е.А. Словообразование как деятельность. – М.: Наука, 1992. – С. 221-234.
Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990. – С. 167-189.
Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. – М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1960. – С. 87-92.
Кононов А.Н. Указ. соч. С. 78-95.
Ризаев С.А. Ҳозирги ўзбек адабий тили. – Тошкент: Ўқитувчи, 1992. – 89-94 б.
Русская грамматика / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М.: Наука, 1980. Т. 1. – С. 143-156.
Салихова Ф.Т. Русско-узбекские языковые контакты в сфере словообразования // Вестник ТашГУ. 2018. № 3. – С. 45-52.
Сопоставительная лингвистика и перевод / Под ред. В.Д. Аракина. – М.: Высшая школа, 1987. – С. 78-89.
Загрузки
67 12Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Умида Азимова

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.











