DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss4-pp35-39Kalit so‘zlar
diminutivlar , tarjima , rus tili , o‘zbek tili , morfologiya , so‘z shakllanishi , tarjima strategiyalariAnnotasiya
Ushbu maqola rus va o‘zbek tillari o‘rtasidagi diminutiv shakllarni tarjima qilishning lingvistik muammolarini o‘rganishga bag‘ishlangan. Asarda ikkala til tizimida deminutivlarning shakllanishining morfologik xususiyatlari ko‘rib chiqiladi, asosiy tarjima qiyinchiliklari tahlil qilinadi va ularni yengish strategiyalari taklif etiladi. Tadqiqot shuni ko‘rsatadiki, tillarning tarkibiy va tipologik xususiyatlaridagi farqlar deminutiv shakllanishlarning semantik va stilistik nyuanslarini etarli darajada etkazish uchun muhim to‘siqlarni keltirib chiqaradi.
Bibliografik manbalar
Абдуллаев Ф.А. Узбек тили морфологияси. – Тошкент: Фан, 1995. – 167-170 б.
Бархударов Л.С. Язык и перевод. – М.: Международные отношения, 1975. – С. 95-123.
Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. – М.: Высшая школа, 1986. – С. 156-158.
Виноградов В.В. Указ. соч. – С. 134-189.
Земская Е.А. Словообразование как деятельность. – М.: Наука, 1992. – С. 221-234.
Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990. – С. 167-189.
Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. – М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1960. – С. 87-92.
Кононов А.Н. Указ. соч. С. 78-95.
Ризаев С.А. Ҳозирги ўзбек адабий тили. – Тошкент: Ўқитувчи, 1992. – 89-94 б.
Русская грамматика / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М.: Наука, 1980. Т. 1. – С. 143-156.
Салихова Ф.Т. Русско-узбекские языковые контакты в сфере словообразования // Вестник ТашГУ. 2018. № 3. – С. 45-52.
Сопоставительная лингвистика и перевод / Под ред. В.Д. Аракина. – М.: Высшая школа, 1987. – С. 78-89.
Yuklashlar
69 14Nashr qilingan
Qanday qilib iqtibos keltirish kerak
Nashr
Bo'lim
Litsenziya
Mualliflik huquqi (c) 2025 Умида Азимова

Ushbu ish Creative Commons Attribution 4.0 Worldwide.











