Семантический анализ пословиц на неродственных языках (на примере немецкого и узбекского языков)

  • Докторант, Самаркандский государственный институт иностранных языков

DOI

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss8/S-pp195-199

Ключевые слова

пословица , семантика , фразеология , немецкие пословицы , узбекские пословицы , сравнительный анализ

Аннотация

В данной статье проводится семантический анализ пословиц на неродственных языках — немецком и узбекском. Пословицы являются одним из самых древних и содержательно богатых пластов народного устного творчества, отражающих мировоззрение, культуру и менталитет нации. В ходе исследования рассматриваются общие семантические поля, переносы значений, концептуальные основы и символические интерпретации немецких и узбекских пословиц. Также при изучении пословиц учитываются теории различных ученых, в том числе взгляды В. Мидера, В. Телии, Ш. Рахматуллаева и других исследователей.

Библиографические ссылки

Mieder, W. (2004). Proverbs: A Handbook. Greenwood Publishing Group.

Telia, V. N. (1996). Russkaya frazeologiya: semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvokulturologicheskiy aspekty. Moskva: Shkola “Yazyki russkoy kultury”.

Rahmatullayev, Sh. (1978). O‘zbek tilining frazeologik lug‘ati. Toshkent: Fan.

Asqarova, M. (2005). O‘zbek maqollari semantikasi. Toshkent: O‘zbekiston Milliy universiteti nashriyoti.

Madrahimov, A. (2012). Frazeologik birliklarning qiyosiy tahlili. Samarqand: SamDU nashriyoti.

Honeck, R. P. (1997). A Proverb in Mind: The Cognitive Science of Proverbial Wit and Wisdom. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Anorqulov, S. I. (2020). TOPONYMS AS CULTURALLY SIGNIFICANT LANGUAGE UNITS. Theoretical & Applied Science, (9), 442-447.

Загрузки

23 6

Опубликован

Семантический анализ пословиц на неродственных языках (на примере немецкого и узбекского языков)

Как цитировать

Содиков, Л. 2025. Семантический анализ пословиц на неродственных языках (на примере немецкого и узбекского языков). Зарубежная лингвистика и лингводидактика. 3, 8/S (сен. 2025), 195–199. DOI:https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss8/S-pp195-199.

Выпуск

Раздел

Лингвистика и межкультурная коммуникация