DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss8/S-pp217-220Ключевые слова
Ключевые слова: топоним , поэтика , лирическое стихотворение , образность , французская литератураАннотация
В данной статье анализируются стилистические и семантические функции французских топонимов во французских поэтических текстах (поэмах, стихотворениях, лирических произведениях). Топонимы в поэтическом дискурсе также служат образным средством, выражающим эстетическое мировоззрение автора.
Библиографические ссылки
Anorqulov, S. I. (2020). TOPONYMS AS CULTURALLY SIGNIFICANT LANGUAGE UNITS. Theoretical & Applied Science, (9), 442-447.
Baudelaire, C. (1857). Les Fleurs du Mal. Paris: Poulet-Malassis.
Bonnefoy, Y. (1988). Début et fin de la neige. Paris: Mercure de France.
Deguy, M. (1994). Donner le change. Paris: Seuil.
Genette, G. (1966). Figures I. Paris: Seuil.
Hugo, W. (1831). Les Feuilles d'automne. Paris: Renduel.
Kholikov, B. A. 1-sho ‘ba the language of fantasy: linguistic features in mythological and fantasy literature. Ilmiy va professional ta’lim jarayonida muloqot, fan va madaniyatlar integratsiyasi, 17.
Kristeva, J. (1970). Semeiotikè: Recherches pour une sémanalyse. Paris: Seuil.
Meschonnic, H. (1995). Critique du rythme. Verdier.
Prévert, J. (1946). Paroles. Paris: Gallimard.
Valéry, P. (1922). Charms. Paris: Gallimard.
Verheggen, J.-P. (2002). Ridiculum Vitae. Paris: Gallimard.
Загрузки
13 8Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Гулжахон Суннатова

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.











