DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss3-pp1-8Kalit so‘zlar
социальный стереотип , социальный контекст , кросс-культурная коммуникация , западная реклама , смысловой слой , «сильное» влияние , реклама , ориентированная на мужчин и женщин , прагматический анализ , «code-switching» , коммуникативная цельAnnotasiya
Reklama matnlari nafaqat mahsulot yoki xizmatni targ‘ib qiluvchi oddiy axborot vositasi, balki chuqur ijtimoiy-madaniy hodisadir. Lingvistik nuqtayi nazardan qaralganda, reklama matni tilning barcha darajalarini — leksik, sintaktik, pragmatik va stilistik xususiyatlarini o‘zida mujassam etadi va shu bilan birga, u jamiyatdagi madaniyat, qadriyatlar, ijtimoiy normalar va stereotiplarning ifodachisiga aylanadi.
Zamonaviy sotsiolingvistikada til va madaniyatning oʻzaro taʼsiri va bogʻliqligi masalasiga alohida oʻrin berilgan. Bu bog‘lanishlar ikki tomonlama xarakterga ega bo‘lib, turli madaniyatlar o‘rtasidagi aloqa jarayonlari leksik o‘zlashuvlarda ham o‘z aksini topadi. Shubhasiz, zamonaviy sharoitda tilni o‘zlashtirish jarayonlari va ularning nutqning stilistik va janr turlarida rivojlanishi umumiy, madaniy, mafkuraviy, ijtimoiy kontekstga ega.
Reklamani ijtimoiy-madaniy hodisa sifatida tahlilga tortishda, sotsiolingvistik nuqtayi nazardan o‘rganish zaruratining asosi sifatida – uning ijtimoiy shakllanishi, lingvistik omillar, shuningdek, jamiyatning madaniy an’analari bilan belgilanadi. Mazkur maqolada.
Bibliografik manbalar
Гальперин И. Р. Стилистика английского языка. М., 1981.( Galperin I. R. Stylistics of the English language. M.,1981.)
Кара-Мурза Е. С. О бедной рекламе замолвите слово // Журналистика и культура речи. М., 1997. Вып. 3.( Kara-Murza E. S. Put in a word for poor advertising // Journalism and speech culture. Moscow, 1997. Issue 3.)
Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004.( Karasik V. I. Language circle: personality, concepts, discourse. Moscow, 2004.)
О’Коннор Дж., Сеймор Дж. Введение в нейролингвистическое программирование. Как понимать людей и как оказывать влияние на людей. Челябинск, 1998.( O'Connor J., Seymour J. Introduction to Neuro-Linguistic Programming. How to Understand People and How to Influence People. Chelyabinsk, 1998. )
Розенталь Д. Э., Кохтев Н. Н. Язык рекламных текстов. М., 1981. (Rosenthal D. E., Kokhtev N. N. Language of advertising texts. M., 1981.)
Скребнев Ю. М. Основы стилистики английского языка. М., 2003. (Skrebnev Yu. M. Fundamentals of English Stylistics. Moscow, 2003.)
Kholboboeva Aziza Sherboboevna. (2022). Comparative discourse studies in linguistics. American Journal of Interdisciplinary Research and Development, 9,33–37.Retrievedfrom https://ajird.journalspark.org/index.php/ajird/article/view/261
Xolboboeva A. SH. Turizmga oid reklamalarda ritorik aspektning chog'ishtirma tadqiqi (ingliz va o'zbek tillari misolida). Fil. fanlari bo'yicha falsafa doktori (PhD) ilmiy darajasini olish uchun tayyorlangan dissertatsiya:10.00.06. - B. 67.
Kholboboeva Aziza Sherboboevna. (2022). COMPARATIVE DISCOURSE STUDIES IN LINGUISTICS. American Journal of Interdisciplinary Research and Development, 9, 33–37. Retrieved from https://ajird.journalspark.org/index.php/ajird/article/view/261
Холбобоева, А. 2024. Теоретический взгляд на социолингвистические характеристики рекламы. Зарубежная лингвистика и лингводидактика. 2, 5 (сен. 2024), 135–141. DOI:https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss5-pp135-141.
Yuklashlar
42 14Nashr qilingan
Qanday qilib iqtibos keltirish kerak
Nashr
Bo'lim
Litsenziya
Mualliflik huquqi (c) 2025 Азиза Холбобоева

Ushbu ish Creative Commons Attribution 4.0 Worldwide.











