DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss5-pp349-356Keywords
speech level , Japanese history , lexical construction , grammatical construction , syntactic meaning , contextual situationAbstract
This article examines the influence of Japanese history and development on the education system and lexical and grammatical structure of the Japanese language, the differences between the Kokugogaku and Nihongogaku systems, auxiliary morphemes and the syntactic meaning of case markers in various contextual situations. The functions of case markers are analyzed and the functions of each suffix are described in detail.
References
O‘zbekistоn Respublikаsi Prezident Sh. Mirziyoyevning 2017-yil 7-fevrаldаgi “O‘zbekistоn Respublikаsini yаnаdа rivоjlаntirish bо‘yichа Hаrаkаtlаr strаtegiyаsi tо‘g‘risidа”gi PF-4947-sоn fаrmоni, hujjаtlаr tо‘plаmi, 2017-y., 6-sоn
Алпатов В.М. Япония. Язык и общество, М., 1988.
Конрад Н.И. «Сердце» русской перевод. - Ленинград., 1935.
.Киеда М. Грамматика японского языка. -М.: Едиториал УРСС, 2004.
. 「こころ」夏目漱石,「こころ」1914.
みんなの日本語 II. Tаrjimа vа grаmаtik tаhlil Tоshkent: 2007.
Aminova N. “Qalb” asari bevosita tarjimasi. “Jahon adabiyoti” may-iyul soni. 2013-yil.
Sherоv. S.X. Yаpоnchа-о‘zbekchа-ruschа lug‘аt. Т. Tоshkent Dаvlаt Shаrqshunоslik Instituti. 2004. 250 b.
Sirojidinov Sh. S., Odilova G. Badiiy tarjima asoslari. T. 2011. 140 b.
Kholikov, B. (2020). PATRIOTIC EDUCATION IN THE LITERARY PICTURE OF THE WORLD (ON EXAMPLES DETECTIVE NOVELS). In МИССИЯ КОНФЕРЕНЦИИ «ФЕНОМЕН ПАТРИОТИЗМА В ТРАНССТРУКТУРНОМ КОММУНИКАЦИОННОМ ПОЛЕ» (p. 157).
http://www.uzbekistan.org/news/archive/
http://www.phrases.org.uk/meanings/proverbs.html
日本語教育の「格助詞」|日本語教師のまる得 (blognihongo.com)











