DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss5-pp349-356Kalit so‘zlar
Nutq sathi , Yaponiya tarixi , leksik qurilish , grammatik qurilish , sintaktik ma’no , kontekstual vaziyatAnnotasiya
Ushbu maqolada Yaponiya tarixi va rivojlanish bosqichining Yapon tili ta’lim tizimiga hamda yapon tilining leksik va grammatik qurilishiga ta’siri, Kokugogaku va Nihongogaku tizimidagi tafovutlar, tilning kichik birligi hisoblanmish ko‘makchi morfemalar va kelishik kategoriyasidagi qo‘shimchalarning turli kontekstual vaziyatlardagi sintaktik ma’no ifodalanishi ko‘rib chiqildi. Kelishik qo‘shimchalarining vazifalari tahlili qilinib, har bir kelishik qo‘shimchasi funksiyalari tavsiflandi.
Bibliografik manbalar
O‘zbekistоn Respublikаsi Prezident Sh. Mirziyoyevning 2017-yil 7-fevrаldаgi “O‘zbekistоn Respublikаsini yаnаdа rivоjlаntirish bо‘yichа Hаrаkаtlаr strаtegiyаsi tо‘g‘risidа”gi PF-4947-sоn fаrmоni, hujjаtlаr tо‘plаmi, 2017-y., 6-sоn
Алпатов В.М. Япония. Язык и общество, М., 1988.
Конрад Н.И. «Сердце» русской перевод. - Ленинград., 1935.
.Киеда М. Грамматика японского языка. -М.: Едиториал УРСС, 2004.
. 「こころ」夏目漱石,「こころ」1914.
みんなの日本語 II. Tаrjimа vа grаmаtik tаhlil Tоshkent: 2007.
Aminova N. “Qalb” asari bevosita tarjimasi. “Jahon adabiyoti” may-iyul soni. 2013-yil.
Sherоv. S.X. Yаpоnchа-о‘zbekchа-ruschа lug‘аt. Т. Tоshkent Dаvlаt Shаrqshunоslik Instituti. 2004. 250 b.
Sirojidinov Sh. S., Odilova G. Badiiy tarjima asoslari. T. 2011. 140 b.
Kholikov, B. (2020). PATRIOTIC EDUCATION IN THE LITERARY PICTURE OF THE WORLD (ON EXAMPLES DETECTIVE NOVELS). In МИССИЯ КОНФЕРЕНЦИИ «ФЕНОМЕН ПАТРИОТИЗМА В ТРАНССТРУКТУРНОМ КОММУНИКАЦИОННОМ ПОЛЕ» (p. 157).
http://www.uzbekistan.org/news/archive/
http://www.phrases.org.uk/meanings/proverbs.html
日本語教育の「格助詞」|日本語教師のまる得 (blognihongo.com)











