Межъязыковая интерференция в русскоязычном дипломатическом дискурсе многоязычных специалистов: структурно-функциональный анализ

  • Преподаватель, Университет экономики и педагогики, г. Карши

DOI

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss10/S-pp1-7

Ключевые слова

межяязыковая интерференция , дипломатический дискурс , русский язык , многоязычие , билингвальная компетенция , профессиональная коммуникация

Аннотация

В работе анализируются механизмы межъязыковой интерференции, возникающие при использовании русского языка многоязычными дипломатическими специалистами. Исследование основано на структурно-функциональном подходе и включает оригинальную классификацию интерференционных проявлений. Представлены результаты сопоставительного анализа уровней интерференции, дополненные сводными таблицами и схемами. Определены внутренние и внешние факторы, влияющие на характер речевых отклонений в дипломатической коммуникации, включая особенности билингвальной компетенции, стратегии межкультурного взаимодействия и институциональную специфику дипломатического дискурса. Предложены практические рекомендации по снижению интерференции и оптимизации речи дипломатов.

Библиографические ссылки

Верещагин Е.М., Костамаров В.Г. теория общения и взаимодействия культур. – М.: Индрик, 2005.

Xudaykulova, S. Analysis of Some Absolutely Valued Axiologues in the Uzbek Language. JournalNX, 9(6), 60-62.

Крысин Л.П. Русский язык в современной коммуникативной практике.

– М.: Аспект Пресс, 2018.

Стернин И.А. Основы межкультурной коммуникации. – Воронеж: Истоки, 2016.

Ниёзова, Н. Ш. (2022). ИНСОН ҚАДР–ҚИММАТИ ВА ҲУҚУҚИНИ МУҲОФАЗА ҚИЛИШ–ФАРОВОНЛИК ГАРОВИ. Academic research in educational sciences,, 222-223.

Аликина Е.В. Дипломатический стиль речи и его нормативность // Вестник МГЛУ. – 2021.

Зализняк А.А. Механизмы билингвального взаимодействия. – М.: ЯСК, 2013.

Ниёзова, Н. Ш., & Искандаров, Ш. А. (2019). Ўзбекистон тарихини ўқитишда инновациялар самарадорлиги хусусиятлари.

Xudaykulova, S. Analysis of Some Absolutely Valued Axiologues in the Uzbek Language. JournalNX, 9(6), 60-62.

Haugen E. Bilingualism in the Americas. – University of Alabama Press, 1956.

Coulmas F. Introduction to Sociolinguistics. – Cambridge: CUP, 2005.

Thomas J. Pragmatic Failures in Cross-Cultural Communication // Applied Linguistics. – 1983.

Council of Europe. Multilingual Institutional Communication. – Strasbourg, 2022.

Загрузки

18 7

Опубликован

Межъязыковая интерференция в русскоязычном дипломатическом дискурсе многоязычных специалистов: структурно-функциональный анализ

Как цитировать

Рахматова, Ф. 2025. Межъязыковая интерференция в русскоязычном дипломатическом дискурсе многоязычных специалистов: структурно-функциональный анализ. Зарубежная лингвистика и лингводидактика. 3, 10/S (ноя. 2025), 1–7. DOI:https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss10/S-pp1-7.