DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss2-pp34-38Keywords
anthroponomy , proper names , nicknames , professions , linguacultural research , linguapragmatic researchAbstract
The article examines the role of anthroponyms in the translations of the text “Boburnoma”, their linguistic classification, semantic, stylistic and compositional features, as well as their difference from other lexical combinations. The opinions of scientists and researchers who conducted scientific research on this issue were also identified. Such anthroponyms as “Chopuk”, “kokhbur”, “Olochikhon”, “Tarkhan” were analyzed.
References
Аҳмадалиев Ю. Топонимика ва географик терминшунослик. – Фарғона 2018. 17 б.
Алланов Қ. Бобур географик меросининг айрим қирралари. – Жайхун. 2008. 15 б.
Бегматов Э. Ўзбек тили антропонимикаси. – Тошкент: Фан нашриёти, 2013. 24 б.
Заҳириддин Муҳаммад Бобур энциклопедияси. – Тошкент, «Шарқ» 2014 – Б. 26
Исҳоқов Ф. «Бобурнома учун қисқача изоҳли луғат». – Андижон, 2008 – Б. 8
Бегматов Э. Исмларнинг сирли олами. – Тошкент: Ўзбекистон. 2014 – Б. 40
Downloads
64 19Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Мухтасар Муминова

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.











