DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss5-pp194-197Ключевые слова
полисемия , семантический состав , контекст , английский язык , узбекский язык , сопоставительное языкознание , теория переводаАннотация
В данной статье анализируется семантико-контекстуальный состав многозначных слов в английском и узбекском языках. На основе лингвистической теории рассматриваются полисемантические свойства слов, формирование контекстного значения различных языковых единиц и их проблемы в процессе перевода. Проводится сопоставительный анализ аспектов многозначных слов в английском и узбекском языках, а также даются практические рекомендации на основе современных подходов в языкознании.
Библиографические ссылки
Beretta, A. Et al. (2005). The Effects of Homonymy and Polysemy on Lexical Access: an MEG Study. Cognitive Brain Research.
Davlatov, M. (2019). Polysemy in Uzbek language: Linguistic and cognitive aspects. Oriental Studies, 1(45), 79-88.
Hurford, J. R., Heasley, B., & Smith, M. B. (2007). Semantics: a coursebook. Cambridge University Press.
James, R. (1983). Semantics: a Course book. Cambridge University Press.
Karimov, B. (2015). Semantic peculiarities of Uzbek verbs. Journal of Language and Literature, 6(2), 49-56.
Lyons, J. (1995). Grammar and meaning. Grammar and meaning, 221-247.
Smith, J. (2018). Polysemy in English: An analysis of word meaning. Journal of Linguistics and Language Teaching, 9(1), 23-35.
Загрузки
72 123Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2024 Зарубежная лингвистика и лингводидактика

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.











