DOI
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss6-pp192-196Ключевые слова
национальность , характерные слова , оригинальность , перевод текста , адекватный , транскрипция , интерпретацияАннотация
Исследование полноты и точности передачи национальных особенностей в процессе перевода является одним из ключевых аспектов теории перевода. Каждый народ обладает уникальной культурой, традициями и спецификой мышления, которые находят отражение в языке. В данной статье рассматриваются теоретические аспекты передачи национальных особенностей при переводе и обсуждаются методы их эффективного воспроизведения на другом языке. Особое внимание уделено анализу передачи национальных особенностей в английском языке на примере романа «Минувшие дни».
Библиографические ссылки
Влахов С. И, Флорин С. П., Непереводимые в переводе, библиотека лингвиста, издание 5-е.–Москва, Р. Валент, 2012. с. 8.
Иванов А. О. Безэквивалентная лексика. –М., 2006. –С. 181.
Левицкая Т. Р. Проблемы перевода. –М.: Международные отношения, 1976. –С.3.
Хомидов Х. Ўзбек қисса ва романларининг туркча таржималарида миллийлик, бадиийлик ва лисоний адекватлик масалалари мавзусидаги докторлик диссертацияси автореферати, Тошкент 2021, 18-бет.
Влахов С. И, Флорин С.П., Непереводимые в переводе. Реалия. В сб.: Мастерство перевода. 1969. –Москва, 1970. с.432-456.
Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. – М., 1973. -с.53.
Федоров А.В. Введение в теорию перевода. – М., 1953. – С.139.
Виноградов В. С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. -М.: Издательство МГУ. 1978. стр. 101-102.
Жўраев К. Таржима санъати. – Т.: Фан, 1982, - Б.49.
Кенджаева Г. Абдулла Қодирийнинг “Ўткан кунлар” романи таржималарида миллий манзаранинг лингвомаданий ифодаси (аслият ва М.Сафаров, К.Ермакова, М. Рииз таржималари асосида) номли филология фанлари бўйича фалсафа доктори (PhD) диссертацияси автореферати, Бухоро, 2023, 13-бет.
Комиссаров В. Н. Лингвистика перевода.–М.:– Международные отношения, 1980–С.134.
Musayev Q. Tarjima nazariyasi asoslari. – Тоshkent: Fan, 2005. –B. 89.











