“Koʻz” komponentli frazeologik birliklarning tasnifi va ularning semantik xususiyatlari (S. Ayniyning “Eski maktab” povesti misolida)

  • Oʻqituvchi, Til va tarjima kafedrasi, Samarqand davlat chet tillar instituti

DOI

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss1-pp6-12

Kalit so‘zlar

frazeologik birliklar / ibora / idioma / semantik ekvivalentlar / somatik komponentli frazeologizmlar / frazeologik lugʻat / koʻz

Annotasiya

Ushbu maqolada tilshunoslikda qiziqarli sohalardan biri hisoblangan frazeologik birliklar, xususan “koʻz” komponenti ishtirok etgan somatik frazeologizmlarning tasnifi va semantik xususiyatlari tahlilga tortilgan. Ob’yekt sifatida S. Ayniyning “Eski maktab” povestida qoʻllanilgan “koʻz” komponentli frazeologizmlarning tahlili bir qancha misollar bilan berilgan. Shuningdek, frazeologik birliklar semantik xususiyatlariga koʻra guruhlarga ajratib oʻrganilgan

Bibliografik manbalar

Айнӣ С. Мактаби кӯҳна. – Повест. Душанбе, 2010, ТҶБ «Истиқбол», 56 с.

Айний С. Эски мактаб. Повесть. – Т.: «Ёш гвардия», 1982. – 48 б.

Ayni S. Old school. Story. Translated and edited by John Smith. November 19, 2020, 58 p.

Айни Садриддин. «Старая школа». Повесть, Душанбе, 2010, НПО «Истиқбол», 56 стр.

Фозилов М. Фарҳанги ибораҳои рехтаи забони ҳозираи тоҷик (фарҳанги фразеологӣ). Ҷилди якум. Нашриёти давлатии Тоҷикистон, Душанбе, 1963 – 971 с.

Фозилов М. Фарҳанги ибораҳои рехтаи забони ҳозираи тоҷик (фарҳанги фразеологӣ). Ҷилди дуюм. Нашриёти «ИРФОН», Душанбе, 1964 – 807 с.

I.G’afurov, O.Moʻminov, N.Qambarov, “Tarjima nazariyasi”, oʻquv qoʻllanma, T. 2012. 157 b.

Ibayev A.J. Komparativ sintaktik qurilmalar tilshunoslikning o’rganish ob’yekti sifatida// “So’z san’ati” xalqaro jurnali. –Toshkent, 2021. –№1. –B. 97-102. (10.00.00.№31)

MIRZOYEV, J. HOFIZ SHEROZIY G’AZALIDAGI NOZIK JIHATLARINING TARJIMADA BERILISHI.(FORS-INGLIZ TILLARI MISOLIDA). УЧЕНЫЙ XXI ВЕКА Учредители: Общество с ограниченной ответственностью Коллоквиум, 83-85.

Norkulovich, M. J. (2023). SADRIDDIN AYNIYNING “ESKI MAKTAB” POVESTIDAGI FRAZEOLOGIK BIRLIKLAR TARJIMASINING QIYOSIY TAHLILI (TOJIK, OʻZBEK VA INGLIZ TILLARI MISOLIDA). TA'LIM VA RIVOJLANISH TAHLILI ONLAYN ILMIY JURNALI, 3(7), 37-41.

Раҳматуллаев Ш. Ӯзбек тилининг изоҳли фразеологик луғати. – Тошкент, “Ӯқитувчи” нашриёти, 1978, - 407 б.

Ғ. Саломов. Таржима назарияси асослари. Ӯқув қӯлланма. – Т.: “Ӯқитувчи” нашриёти, 1983, - 232 б.

Шодиев С. Парафразалар ва уларнинг деривацион хусусиятлари // Ўзбекистон хорижий тиллар (электрон илмий-методик журнал). - Тошкент, 2017. -№2,16. –Б.246-250. (10.00.00. №17)

Yuklashlar

37 34

Nashr qilingan

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Mirzoyev, J. 2024. “Koʻz” komponentli frazeologik birliklarning tasnifi va ularning semantik xususiyatlari (S. Ayniyning “Eski maktab” povesti misolida). Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika. 2, 1 (Feb. 2024), 6–12. DOI:https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss1-pp6-12.

Nashr

Bo'lim

Adabiyotshunoslik va lingvokulturologiya