Некоторые особенности в переводе фразеологических единиц с английского языка на узбекский язык

  • кафедра «Методика преподавания английского языка», Ферганский государственный университет, Фергана, Узбекистан

DOI

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol2-iss8/S-pp205-213

Ключевые слова

идиомы / виды фразеологических единиц / лингвисты / фразеологический фонд / исследование / развитие

Аннотация

В данной статье рассматривается основные способы и средства перевода фразеологических сочетаний на английский и узбекские языки. Фразеологизмы нельзя рассматривать только как отдельную часть языковой науки, которую можно использовать или не использовать, потому что они составляют важную часть общего словарного запаса данных языков. В настоящее время очень важно следить за пополнением фразеологического фонда узбекского и английского языков, поскольку идиомы появляются очень быстро, что связано с развитием отраслей науки, внедрением новых технологий, политическими играми и военными конфликтами, влияние которого также существенно для обоих народов. Следует отметить, что фразеологизмы встречаются часто. Фразеологизмы в исходном тексте и умение найти соответствующий эквивалент в процессе перевода - наиболее ощутимые этапы для переводчика. Однако переводчик должен использовать разговорники для адекватного устного и письменного перевода фразеологизмов и кроме того, контекст играет важную роль в процессе перевода.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Библиографические ссылки

Абдуллаев Ш.Д. Семантика фразеологии в переводных произведениях (на основе узбекского перевода произведений Т. Кайипбергенова). NDA. - Ташкент: 2006. - 21 с.

Бондарь А.В. Особенности перевода фразеологических единиц с английского языка на русский

Кадири A. (2018). Days gone by. (p.349). Paris: Nouveau Monde editions

Саломов Г. Основы теории перевода. Ташкент – Укитувчи – 1990 г.

Садыкова М. Краткий узбекско-русский фразеологический словарь. Т. – УСЭ – 1989 г

Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В.Н. Телия. М., 1996

Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация (Учеб. пособие) — М.: Слово/Slovo, 2000. — 624 с.

Читалина, Н. А. (1995). Руководство по переводу. Лексические проблемы перевода (с. 44). Москва: Международные связи.

Улухужаев, Н. З. Фразеологизмы узбекского языка с цветовыми компонентами / // Молодой ученый. — 2018. — № 7 (193). — С. 213-215

Загрузки

658 216

Опубликован

Как цитировать

Галимуллина, Л. 2021. Некоторые особенности в переводе фразеологических единиц с английского языка на узбекский язык. Общество и инновации. 2, 8/S (сен. 2021), 205–213. DOI:https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol2-iss8/S-pp205-213.